'전체 글'에 해당되는 글 4427

  1. 2016.02.11 날개 그늘 아래서.
  2. 2016.02.10 사랑, 존경, 화목.
  3. 2016.02.09 판단, 정죄, 용서
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 2. 11. 08:44

날개 그늘 아래서.

날개 그늘 아래서.

(바른성경) 시편 63:7 참으로 주님은 내 도움이 되셨으니, 주님의 날개 그늘에서 내가 노래하겠습니다.

도움이 되시는 주님의 날개 그늘에서 노래하는 '우리'가 되게 하여 주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 시편 63:7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

(영어ASV) 시편 63:7 For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.

(헬라어구약Septuagint) 시편 63:7 εξηρευνησαν ανομιας εξελιπον εξερευνωντες εξερευνησει προσελευσεται ανθρωπος και καρδια βαθεια

(히브리어Modern) 시편 63:7 כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

왕을 모시고.  (0) 2016.02.13
기다림, 소망.  (0) 2016.02.12
사랑, 존경, 화목.  (0) 2016.02.10
판단, 정죄, 용서  (0) 2016.02.09
산 인생  (0) 2016.02.08
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 2. 10. 08:20

사랑, 존경, 화목.

사랑, 존경, 화목.

(바른성경) 데살로니가전서 5:13 그들이 하는 일을 인하여 사랑으로 그들을 극진히 존경하여라. 너희는 서로 화목하게 지내라.

사랑으로 서로를 존경하고, 화목하게 지내는 '우리'가 되게 하여 주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 데살로니가전서 5:13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at peace among yourselves.

(영어ASV) 데살로니가전서 5:13 and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

(헬라어신약Stephanos) 데살로니가전서 5:13 και ηγεισθαι αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις

(히브리어Modern) 데살로니가전서 5:13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

기다림, 소망.  (0) 2016.02.12
날개 그늘 아래서.  (0) 2016.02.11
판단, 정죄, 용서  (0) 2016.02.09
산 인생  (0) 2016.02.08
기도.  (0) 2016.02.07
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 2. 9. 08:27

판단, 정죄, 용서

판단, 정죄, 용서

(바른성경) 누가복음 6:37 "판단하지 마라. 그러면 너희도 결코 판단을 받지 않을 것이다. 정죄하지 마라. 그러면 너희도 결코 정죄받지 않을 것이다. 용서하여라. 그러면 너희도 용서받을 것이다.

판단하지 말고 정죄하지 않아서, 판단 받지 않고 정죄 받지 않게 하시고, 서로 용서하여 용서받는 '우리'의 삶이 되게 하여 주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 누가복음 6:37 Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

(영어ASV) 누가복음 6:37 And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

(헬라어신약Stephanos) 누가복음 6:37 και μη κρινετε και ου μη κριθητε μη καταδικαζετε και ου μη καταδικασθητε απολυετε και απολυθησεσθε

(히브리어Modern) 누가복음 6:37 ואל תשפטו ולא תשפטו אל תחיבו ולא תחיבו נקו ותנקו׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

날개 그늘 아래서.  (0) 2016.02.11
사랑, 존경, 화목.  (0) 2016.02.10
산 인생  (0) 2016.02.08
기도.  (0) 2016.02.07
노래와 감사.  (0) 2016.02.06