예수 그리스도를 아는 지식이 가장 고상함을 알고.

(바른성경) 빌립보서 3:8 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수님을 아는 지식이 가장 고상하기 때문이다. 내가 그분을 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여기는 것은 그리스도를 얻고,

예수 그리스도를 아는 지식이 가장 고상함을 알고 주님을 기쁨으로 따라가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡!

(개역한글국한문) 빌립보서 3:8 또한 모든 것을 해로 여김은 내 主 그리스도 예수를 아는 知識이 가장 高尙함을 因함이라 내가 그를 爲하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고

(영어esv) 빌립보서 3:8 Indeed, I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things and count them as rubbish, in order that I may gain Christ

(헬라어신약stephanos) 빌립보서 3:8 αλλα μενουνγε και ηγουμαι παντα ζημιαν ειναι δια το υπερεχον της γνωσεως χριστου ιησου του κυριου μου δι ον τα παντα εζημιωθην και ηγουμαι σκυβαλα ειναι ινα χριστον κερδησω

(히브리어modern) 빌립보서 3:8 וגם עודני חשב את כלן לחסרון לעמת מעלת ידיעת ישוע המשיח אדני אשר בעבורו חסרתי את נפשי מכל אלה ואחשבם לסחי להרויח את המשיח ולהמצא בו׃

728x90
728x90