용서.
주님께서 용서받는 우리가 누구에게 불평할 일이 있더라도 용납, 용서할 것을 믿고 감사합니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥
(바른성경) 골로새서 3:13 누구에게 불평할 일이 있더라도 서로 용납하고, 서로 용서하여라. 주께서 너희를 용서하신 것같이 너희도 그렇게 하여라.
(영어KJV) 골로새서 3:13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also [do] ye.
(영어ASV) 골로새서 3:13 forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do ye:
(헬라어신약Stephanos) 골로새서 3:13 ανεχομενοι αλληλων και χαριζομενοι εαυτοις εαν τις προς τινα εχη μομφην καθως και ο χριστος εχαρισατο υμιν ουτως και υμεις
(히브리어Modern) 골로새서 3:13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
주님께서 용서받는 우리가 누구에게 불평할 일이 있더라도 용납, 용서할 것을 믿고 감사합니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥
(바른성경) 골로새서 3:13 누구에게 불평할 일이 있더라도 서로 용납하고, 서로 용서하여라. 주께서 너희를 용서하신 것같이 너희도 그렇게 하여라.
(영어KJV) 골로새서 3:13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also [do] ye.
(영어ASV) 골로새서 3:13 forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do ye:
(헬라어신약Stephanos) 골로새서 3:13 ανεχομενοι αλληλων και χαριζομενοι εαυτοις εαν τις προς τινα εχη μομφην καθως και ο χριστος εχαρισατο υμιν ουτως και υμεις
(히브리어Modern) 골로새서 3:13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
728x90
728x90