종.
(바른성경) 디모데후서 2:24 주님의 종은 마땅히 다투지 말고, 모든 사람에게 온유하며, 가르치기를 잘하며, 잘 참으며,
다투지 말고, 모든 사람에게 온유하며, 가르치기를 잘하며, 잘 참는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 디모데후서 2:24 And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,
(헬라어신약Stephanos) 디모데후서 2:24 δουλον δε κυριου ου δει μαχεσθαι αλλ ηπιον ειναι προς παντας διδακτικον ανεξικακον
(히브리어Modern) 디모데후서 2:24 ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן׃
(바른성경) 디모데후서 2:24 주님의 종은 마땅히 다투지 말고, 모든 사람에게 온유하며, 가르치기를 잘하며, 잘 참으며,
다투지 말고, 모든 사람에게 온유하며, 가르치기를 잘하며, 잘 참는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 디모데후서 2:24 And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,
(헬라어신약Stephanos) 디모데후서 2:24 δουλον δε κυριου ου δει μαχεσθαι αλλ ηπιον ειναι προς παντας διδακτικον ανεξικακον
(히브리어Modern) 디모데후서 2:24 ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן׃
728x90
728x90