'교육/묵상'에 해당되는 글 3080

  1. 2016.06.11 깨어있어.
  2. 2016.06.10 사랑.
  3. 2016.06.09 따르라.
  4. 2016.06.08 논쟁을 피하고.
  5. 2016.06.07 형통한 인생.
  6. 2016.06.06 겸손한 마음으로.
  7. 2016.06.04 용서.
  8. 2016.06.03 사랑가운데서.
  9. 2016.06.02 견고한 믿음.
  10. 2016.06.01 마음으로.
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 11. 05:16

깨어있어.

깨이있어.

(바른성경) 골로새서 4:2 기도에 항상 힘쓰고, 기도 가운데 감사함으로 깨어 있어라.

기도에 힘쓰고, 기도 가운데 감사함으로 깨어있는 '우리'가 될것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 골로새서 4:2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;

(영어ASV) 골로새서 4:2 Continue stedfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;

(헬라어신약Stephanos) 골로새서 4:2 τη προσευχη προσκαρτερειτε γρηγορουντες εν αυτη εν ευχαριστια

(히브리어Modern) 골로새서 4:2 התמידו בתפלה ושקדו בה בתודה׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

사랑하자.  (0) 2016.06.14
하나님 사랑.  (0) 2016.06.13
사랑.  (0) 2016.06.10
따르라.  (0) 2016.06.09
논쟁을 피하고.  (0) 2016.06.08
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 10. 08:03

사랑.

사랑.

(바른성경) 골로새서 3:14 그리고 이 모든 것 위에 사랑을 더하여라. 사랑은 온전하게 매는 띠이다.

용서와 사랑으로 승리하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 골로새서 3:14 And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.

(영어ASV) 골로새서 3:14 and above all these things `put on' love, which is the bond of perfectness.

(헬라어신약Stephanos) 골로새서 3:14 επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ητις εστιν συνδεσμος της τελειοτητος

(히브리어Modern) 골로새서 3:14 ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

하나님 사랑.  (0) 2016.06.13
깨어있어.  (0) 2016.06.11
따르라.  (0) 2016.06.09
논쟁을 피하고.  (0) 2016.06.08
형통한 인생.  (0) 2016.06.07
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 9. 05:47

따르라.

따르라.

(바른성경) 디모데전서 6:11 하나님의 사람아, 너는 이것들을 피하고, 의와 경건과 믿음과 사랑과 인내와 온유를 따라라.

의와 경건과 믿음과 사랑과 인내와 온유를 따르는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 디모데전서 6:11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

(영어ASV) 디모데전서 6:11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

(헬라어신약Stephanos) 디모데전서 6:11 συ δε ω ανθρωπε του θεου ταυτα φευγε διωκε δε δικαιοσυνην ευσεβειαν πιστιν αγαπην υπομονην πραοτητα

(히브리어Modern) 디모데전서 6:11 ואתה איש האלהים ברח לך מאלה ורדף צדקה וחסידות ואמונה ואהבה וסבלנות וענוה׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

깨어있어.  (0) 2016.06.11
사랑.  (0) 2016.06.10
논쟁을 피하고.  (0) 2016.06.08
형통한 인생.  (0) 2016.06.07
겸손한 마음으로.  (0) 2016.06.06
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 8. 06:15

논쟁을 피하고.

논쟁을 피하고.

(바른성경) 디모데후서 2:23 어리석고 무식한 논쟁을 피하여라. 거기에서 싸움이 생기는 줄을 너는 알고 있다.

논쟁을 피하고 지혜의 말을 하는 우리 모두가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 디모데후서 2:23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.

(영어ASV) 디모데후서 2:23 But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes.

(헬라어신약Stephanos) 디모데후서 2:23 τας δε μωρας και απαιδευτους ζητησεις παραιτου ειδως οτι γεννωσιν μαχας

(히브리어Modern) 디모데후서 2:23 ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

사랑.  (0) 2016.06.10
따르라.  (0) 2016.06.09
형통한 인생.  (0) 2016.06.07
겸손한 마음으로.  (0) 2016.06.06
용서.  (0) 2016.06.04
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 7. 06:07

형통한 인생.

형통한 인생.

(바른성경) 누가복음 6:37 "판단하지 마라. 그러면 너희도 결코 판단을 받지 않을 것이다. 정죄하지 마라. 그러면 너희도 결코 정죄받지 않을 것이다. 용서하여라. 그러면 너희도 용서받을 것이다.

판단, 정죄하지 말고 용서하여 형통한 인생을 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 누가복음 6:37 Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

(영어ASV) 누가복음 6:37 And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

(헬라어신약Stephanos) 누가복음 6:37 και μη κρινετε και ου μη κριθητε μη καταδικαζετε και ου μη καταδικασθητε απολυετε και απολυθησεσθε

(히브리어Modern) 누가복음 6:37 ואל תשפטו ולא תשפטו אל תחיבו ולא תחיבו נקו ותנקו׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

따르라.  (0) 2016.06.09
논쟁을 피하고.  (0) 2016.06.08
겸손한 마음으로.  (0) 2016.06.06
용서.  (0) 2016.06.04
사랑가운데서.  (0) 2016.06.03
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 6. 05:34

겸손한 마음으로.

겸손한 마음으로.

(바른성경) 빌립보서 2:3 아무것도 다툼이나 허영으로 하지 말고, 겸손한 마음으로 서로 다른 사람들을 자기보다 낫게 여겨라.

아무것도 다툼, 허영으로 하지 말고, 겸손한 마음으로 서로 낫게 여기는 '우리'가 될것을 믿고 감사드립니다. 예수 그리스도 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 빌립보서 2:3 [Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

(영어ASV) 빌립보서 2:3 `doing' nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;

(헬라어신약Stephanos) 빌립보서 2:3 μηδεν κατα εριθειαν η κενοδοξιαν αλλα τη ταπεινοφροσυνη αλληλους ηγουμενοι υπερεχοντας εαυτων

(히브리어Modern) 빌립보서 2:3 ולא תעשו דבר בדרך מריבה או כבוד שוא כי אם בשפלות רוח תחשבו איש את רעהו יותר מעצמו׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

논쟁을 피하고.  (0) 2016.06.08
형통한 인생.  (0) 2016.06.07
용서.  (0) 2016.06.04
사랑가운데서.  (0) 2016.06.03
견고한 믿음.  (0) 2016.06.02
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 4. 08:39

용서.

용서.

주님께서 용서받는 우리가 누구에게 불평할 일이 있더라도 용납, 용서할 것을 믿고 감사합니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(바른성경) 골로새서 3:13 누구에게 불평할 일이 있더라도 서로 용납하고, 서로 용서하여라. 주께서 너희를 용서하신 것같이 너희도 그렇게 하여라.

(영어KJV) 골로새서 3:13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also [do] ye.

(영어ASV) 골로새서 3:13 forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do ye:

(헬라어신약Stephanos) 골로새서 3:13 ανεχομενοι αλληλων και χαριζομενοι εαυτοις εαν τις προς τινα εχη μομφην καθως και ο χριστος εχαρισατο υμιν ουτως και υμεις

(히브리어Modern) 골로새서 3:13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃


728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

형통한 인생.  (0) 2016.06.07
겸손한 마음으로.  (0) 2016.06.06
사랑가운데서.  (0) 2016.06.03
견고한 믿음.  (0) 2016.06.02
마음으로.  (0) 2016.06.01
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 3. 06:07

사랑가운데서.

사랑가운데서.

(바른성경) 에베소서 5:2 그리스도께서 우리를 사랑하시어 우리를 위해 자신을 향기로운 제물과 희생 제물로 하나님께 내어 주신 것처럼 너희도 사랑 가운데 행하여라.

우리를 위해 자신을 제물로 하나님께 내어주신 것처럼 우리도 사랑가운데서 행할 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 에베소서 5:2 And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.

(영어ASV) 에베소서 5:2 and walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a sweet smell.

(헬라어신약Stephanos) 에베소서 5:2 και περιπατειτε εν αγαπη καθως και ο χριστος ηγαπησεν ημας και παρεδωκεν εαυτον υπερ ημων προσφοραν και θυσιαν τω θεω εις οσμην ευωδιας

(히브리어Modern) 에베소서 5:2 והתהלכו באהבה כאשר גם המשיח אהב אתנו והקריב את נפשו בעדנו לקרבן וזבח לאלהים לריח ניחוח׃


728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

겸손한 마음으로.  (0) 2016.06.06
용서.  (0) 2016.06.04
견고한 믿음.  (0) 2016.06.02
마음으로.  (0) 2016.06.01
의심하지 말고.  (0) 2016.05.31
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 2. 07:29

견고한 믿음.

견고한 믿음.

(바른성경) 로마서 4:20 믿음이 없어 하나님의 약속을 의심하지 않고, 오히려 믿음에 견고해져서 하나님께 영광을 돌렸으며,

견고한 믿음으로 하나님께 영광을 돌리는 '우리'가 될것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도하니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 로마서 4:20 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;

(영어ASV) 로마서 4:20 yet, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,

(헬라어신약Stephanos) 로마서 4:20 εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω θεω

(히브리어Modern) 로마서 4:20 ולא חלק לבו בהבטחת האלהים כחסר האמונה כי אם התחזק באמונתו ויתן כבוד לאלהים׃


728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

용서.  (0) 2016.06.04
사랑가운데서.  (0) 2016.06.03
마음으로.  (0) 2016.06.01
의심하지 말고.  (0) 2016.05.31
주께 하듯.  (0) 2016.05.30
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 1. 06:19

마음으로.

마음으로.

(바른성경) 에베소서 6:6 사람을 기쁘게 하는 자들처럼 눈가림으로 하지 말고, 그리스도의 종들처럼 마음으로 하나님의 뜻을 행하고,

사람을 기쁘게하는 자들처럼 눈가림으로 하지 말고,주의 종들처럼 마음으로 하나님의 뜻을 행할 것을 믿고
감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 에베소서 6:6 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

(영어ASV) 에베소서 6:6 not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

(헬라어신약Stephanos) 에베소서 6:6 μη κατ οφθαλμοδουλειαν ως ανθρωπαρεσκοι αλλ ως δουλοι του χριστου ποιουντες το θελημα του θεου εκ ψυχης

(히브리어Modern) 에베소서 6:6 לא בעבדת מראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם כעבדי המשיח עשים רצון האלהים בכל נפשם׃


728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

사랑가운데서.  (0) 2016.06.03
견고한 믿음.  (0) 2016.06.02
의심하지 말고.  (0) 2016.05.31
주께 하듯.  (0) 2016.05.30
성령의 열매  (0) 2016.05.29