교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 3. 3. 07:17

성령의 충만함을 입고.

성령의 충만함을 입고.

(바른성경) 사도행전 2:38 베드로가그들에게말하였다. "회개하라. 그리고 너희가 죄를 용서받기 위하여 예수 그리스도의 이름으로 각각 세례를 받아라. 그러면 너희가 성령을 선물로 받을 것이다.

날마다 주님 앞에서 자기 모습을 살피고, 회개하기를 즐거워하며 성령 충만한 삶을 사는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 사도행전 2:38 베드로가 가로되 너희가 悔改하여 各各 예수 그리스도의 이름으로 洗禮를 받고 罪 사함을 얻으라 그리하면 聖靈을 膳物로 받으리니

(영어esv) 사도행전 2:38 And Peter said to them, "Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

(헬라어신약stephanos) 사도행전 2:38 πετρος δε εφη προς αυτους μετανοησατε και βαπτισθητω εκαστος υμων επι τω ονοματι ιησου χριστου εις αφεσιν αμαρτιων και ληψεσθε την δωρεαν του αγιου πνευματος

(히브리어modern) 사도행전 2:38 ויאמר פטרוס אליהם שובו מדרכיכם והטבלו כל איש מכם על שם ישוע המשיח לסליחת חטאיכם וקבלתם את מתנת רוח הקדש׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 2. 5. 08:43

영적인 해갈을 경험하고.

영적인 해갈을 경험하고.

(바른성경) 요한복음 4:10 예수께서 대답하여 말씀하시기를 "만일 네가 하나님의 선물과 '나에게 물을 달라.' 라고 하는 이가 누구인지 알았더라면, 네가 그에게 구하였을 것이고 그는 너에게 생수를 주었을 것이다." 라고 하시니,

좋으신 주께 간구하여 주의 영으로 충만해지고, 영적인 해갈을 경험하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 요한복음 4:10 예수께서 對答하여 가라사대 네가 萬一 하나님의 膳物과 또 네게 물좀 달라 하는 이가 누구인줄 알았더면 네가 그에게 求하였을 것이요 그가 生水를 네게 주었으리라

(영어esv) 요한복음 4:10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."

(헬라어신약stephanos) 요한복음 4:10 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη ει ηδεις την δωρεαν του θεου και τις εστιν ο λεγων σοι δος μοι πιειν συ αν ητησας αυτον και εδωκεν αν σοι υδωρ ζων

(히브리어modern) 요한복음 4:10 ויען ישוע ויאמר אליה לו ידעת את מתת אלהים ומי הוא האמר אליך תני נא לי לשתות כי עתה שאלת ממנו ונתן לך מים חיים׃

728x90
728x90


728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2017. 2. 3. 05:35

선물.

선물.

(바른성경) 에베소서 2:8 너희가 믿음으로 말미암아 은혜로 구원을 받았으니, 이것은 너희에게서 나온 것이 아니라 하나님의 선물이다.

믿음으로 말미암아 은혜로 구원받은 것이 하나님의 선물임을 아는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(영어KJV) 에베소서 2:8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:

(헬라어신약Stephanos) 에베소서 2:8 τη γαρ χαριτι εστε σεσωσμενοι δια της πιστεως και τουτο ουκ εξ υμων θεου το δωρον

(히브리어Modern) 에베소서 2:8 כי בחסד נושעתם על ידי האמונה ולא מידכם היתה זאת כי מתת אלהים היא׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

왕.  (0) 2017.02.05
시간.  (0) 2017.02.04
찬양.  (0) 2017.02.02
믿음.  (0) 2017.01.31
주.  (0) 2017.01.31

 

 

 

 

728x90
728x90