728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 3. 1. 08:17

주 안에서 산 소망을 갖고.

주 안에서 산 소망을 갖고.

(바른성경) 베드로전서 1:3 우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님을 찬양하자. 그분은 자신의 풍성한 긍휼을 따라 우리를 거듭나게 하시고, 예수 그리스도를 죽은 자들로부터 부활하게 하셔서 우리에게 산 소망이있게 하시고,

주 안에서 산 소망을 갖고 그분을 찬양하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 베드로전서 1:3 讚頌하리로다 우리 主 예수 그리스도의 아버지 하나님이 그 많으신 矜恤대로 예수 그리스도의 죽은 者 가운데서 復活하심으로 말미암아 우리를 거듭나게 하사 산 所望이 있게 하시며

(영어esv) 베드로ㅅ전서 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

(헬라어신약stephanos) 베드로전서 1:3 ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο κατα το πολυ αυτου ελεος αναγεννησας ημας εις ελπιδα ζωσαν δι αναστασεως ιησου χριστου εκ νεκρων

(히브리어modern) 베드로전서 1:3 ברוך האלהים אבי אדנינו ישוע המשיח אשר כרב רחמיו שב והוליד אתנו לתקוה חיה בהקמת ישוע המשיח מעם המתים׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 2. 27. 07:38

주의 이름을 믿는 자들에게.

주의 이름을 믿는 자들에게.

(바른성경) 요한복음 1:13 그들은 혈통에서나, 육체의 뜻에서나 사람의 뜻에서 나지 않고, 하나님께로서 난 자들이다.

주의 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주심을 잘 거닫는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 요한복음 1:13 이는 血統으로나 肉情으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로서 난 者들이니라

(영어esv) 요한복음 1:13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

(헬라어신약stephanos) 요한복음 1:13 οι ουκ εξ αιματων ουδε εκ θεληματος σαρκος ουδε εκ θεληματος ανδρος αλλ εκ θεου εγεννηθησαν

(히브리어modern) 요한복음 1:13 אשר לא מדם ולא מחפץ הבשר אף לא מחפץ גבר כי אם מאלהים נולדו׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

주 안에서 산 소망을 갖고.  (0) 2023.03.01
경건에 힘쓰고.  (0) 2023.02.28
거듭난 자가 되어.  (0) 2023.02.25
예수 그리스도를 영접하고.  (0) 2023.02.24
악인이면 회개하고 의인이면 죄를 범하지 말고.  (0) 2023.02.23

 

 

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 2. 18. 08:02

선악 간에 심판하시는 하나님을 인정하며.

선악 간에 심판하시는 하나님을 인정하며.

(바른성경) 전도서 12:14 이는 하나님께서 모든 행위와 모든 은밀한 것들을 선이든 악이든 심판하실 것이기 때문이다.

선악 간에 심판하시는 하나님을 인정하며 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 전도서 12:14 하나님은 모든 行爲와 모든 隱密한 일을 善惡間에 審判하시리라

(영어esv) 전도서 12:14 For God will bring every deed into judgment, with every secret thing, whether good or evil.

(헬라어구약septuagint) 전도서 12:14 οτι συν παν το ποιημα ο θεος αξει εν κρισει εν παντι παρεωραμενω εαν αγαθον και εαν πονηρον .

(히브리어modern) 전도서 12:14 כי את כל מעשה האלהים יבא במשפט על כל נעלם אם טוב ואם רע׃

728x90
728x90

 

 

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 2. 11. 08:06

하나님께서 심판장이 되심을 깨닫고.

하나님께서 심판장이 되심을 깨닫고.

(바른성경) 시편 50:6 하늘이 그분의 의를 선포할 것이니, 하나님께서 친히 재판관이 되시기 때문이다. 셀라

하나님께서 심판장이 되심을 깨닫고, 지혜롭게 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 시편 50:6 하늘이 그 公義를 宣布하리니 하나님 그는 審判長이심이로다 {셀라}

(영어esv) 시편 50:6 The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! Selah

(헬라어구약septuagint) 시편 50:6 σοι μονω ημαρτον και το πονηρον ενωπιον σου εποιησα οπως αν δικαιωθης εν τοις λογοις σου και νικησης εν τω κρινεσθαι σε

(히브리어modern) 시편 50:6 ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃

728x90
728x90

 

 

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 2. 6. 06:46

담대하게 복음을 전하고.

담대하게 복음을 전하고.

(바른성경) 디도서 3:8 이 말씀은 신실하다. 나는 네가 이것들에 대하여 확신을 가지고 말하기를 원하니, 이는 하나님을 믿는 자들이 조심하여 선한 일들에 힘쓰게 하려는 것이다. 이것은 아름다우며 사람들에게 유익하다.

성령님과 동행하며 담대하게 복음을 전하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 디도서 3:8 이 말이 미쁘도다 願컨대 네가 이 여러 것에 對하여 굳세게 말하라 이는 하나님을 믿는 者들로 하여금 조심하여 善한 일을 힘쓰게 하려 함이라 이것은 아름다우며 사람들에게 有益하니라

(영어esv) 디도서 3:8 The saying is trustworthy, and I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to devote themselves to good works. These things are excellent and profitable for people.

(헬라어신약stephanos) 디도서 3:8 πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες τω θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

(히브리어modern) 디도서 3:8 נאמן הוא הדבר ורצה אני כי תקים את אלה למען אשר ישתדלו המאמינים לאלהים לעשק במעשים טובים עשות כאלה טוב הוא ומועיל לאדם׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 2. 5. 08:43

영적인 해갈을 경험하고.

영적인 해갈을 경험하고.

(바른성경) 요한복음 4:10 예수께서 대답하여 말씀하시기를 "만일 네가 하나님의 선물과 '나에게 물을 달라.' 라고 하는 이가 누구인지 알았더라면, 네가 그에게 구하였을 것이고 그는 너에게 생수를 주었을 것이다." 라고 하시니,

좋으신 주께 간구하여 주의 영으로 충만해지고, 영적인 해갈을 경험하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 요한복음 4:10 예수께서 對答하여 가라사대 네가 萬一 하나님의 膳物과 또 네게 물좀 달라 하는 이가 누구인줄 알았더면 네가 그에게 求하였을 것이요 그가 生水를 네게 주었으리라

(영어esv) 요한복음 4:10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."

(헬라어신약stephanos) 요한복음 4:10 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη ει ηδεις την δωρεαν του θεου και τις εστιν ο λεγων σοι δος μοι πιειν συ αν ητησας αυτον και εδωκεν αν σοι υδωρ ζων

(히브리어modern) 요한복음 4:10 ויען ישוע ויאמר אליה לו ידעת את מתת אלהים ומי הוא האמר אליך תני נא לי לשתות כי עתה שאלת ממנו ונתן לך מים חיים׃

728x90
728x90