깨어있는 그리스도인.
(바른성경) 데살로니가전서 5:8 그러나 우리는 낮에 속하였으니, 정신을 차리고, 믿음과 사랑의 가슴막이를 붙이고 구원의 소망의 투구를 쓰자.
그리스도인으로서 믿음생활을 하는 동안 정신을 차리고, 믿음과 사랑의 흉배, 그리고 구원의 투구를 쓰는 우리가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 데살로니가전서 5:8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
(헬라어신약Stephanos) 데살로니가전서 5:8 ημεις δε ημερας οντες νηφωμεν ενδυσαμενοι θωρακα πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν ελπιδα σωτηριας
(히브리어Modern) 데살로니가전서 5:8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
(바른성경) 데살로니가전서 5:8 그러나 우리는 낮에 속하였으니, 정신을 차리고, 믿음과 사랑의 가슴막이를 붙이고 구원의 소망의 투구를 쓰자.
그리스도인으로서 믿음생활을 하는 동안 정신을 차리고, 믿음과 사랑의 흉배, 그리고 구원의 투구를 쓰는 우리가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 데살로니가전서 5:8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
(헬라어신약Stephanos) 데살로니가전서 5:8 ημεις δε ημερας οντες νηφωμεν ενδυσαμενοι θωρακα πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν ελπιδα σωτηριας
(히브리어Modern) 데살로니가전서 5:8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
728x90
728x90