주의 영광을 위해.
(바른성경) 고린도전서 10:31 그러므로 너희는 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하여라.
먹든지 마시든지 무엇을 하든지 하나님의 영광을 위해 하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 고린도전서 10:31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
(헬라어신약Stephanos) 고린도전서 10:31 ειτε ουν εσθιετε ειτε πινετε ειτε τι ποιειτε παντα εις δοξαν θεου ποιειτε
(히브리어Modern) 고린도전서 10:31 לכן אם תאכלו או אם תשתו או כל אשר תעשו את הכל עשו לכבוד אלהים׃
(바른성경) 고린도전서 10:31 그러므로 너희는 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하여라.
먹든지 마시든지 무엇을 하든지 하나님의 영광을 위해 하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 고린도전서 10:31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
(헬라어신약Stephanos) 고린도전서 10:31 ειτε ουν εσθιετε ειτε πινετε ειτε τι ποιειτε παντα εις δοξαν θεου ποιειτε
(히브리어Modern) 고린도전서 10:31 לכן אם תאכלו או אם תשתו או כל אשר תעשו את הכל עשו לכבוד אלהים׃
728x90
728x90