그리스도인.
(바른성경) 마가복음 8:34 예수께서 무리를 제자들과 함께 부르시고 그들에게 말씀하셨다. "누구든지 나를 따라오려거든, 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따라오너라.
자기를 부인하기를 힘쓰며, 자기 십자가를 지고 주님을 따르는 믿음의 사람이 되게 도와주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 마가복음 8:34 And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
(헬라어신약Stephanos) 마가복음 8:34 και προσκαλεσαμενος τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν αυτοις οστις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι
(히브리어Modern) 마가복음 8:34 ויקרא אל העם ואל תלמידיו ויאמר אליהם החפץ ללכת אחרי יכחש בנפשו וישא את צלבו וילך אחרי׃
(바른성경) 마가복음 8:34 예수께서 무리를 제자들과 함께 부르시고 그들에게 말씀하셨다. "누구든지 나를 따라오려거든, 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따라오너라.
자기를 부인하기를 힘쓰며, 자기 십자가를 지고 주님을 따르는 믿음의 사람이 되게 도와주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 마가복음 8:34 And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
(헬라어신약Stephanos) 마가복음 8:34 και προσκαλεσαμενος τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν αυτοις οστις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι
(히브리어Modern) 마가복음 8:34 ויקרא אל העם ואל תלמידיו ויאמר אליהם החפץ ללכת אחרי יכחש בנפשו וישא את צלבו וילך אחרי׃
728x90
728x90