주와 같이 길 가는 것.
(바른성경) 마태복음 10:22 너희가 내 이름 때문에 모든 이들에게 미움을 받겠으나, 끝까지 견디는 그 사람은 구원을 받을 것이다.
주님과 동행하며 받게 되는 기쁨과 슬픔, 그 외의 어떠한 것들도 감당하기를 결단하며 주의 제자의 길을 걸어가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 마태복음 10:22 And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
(헬라어신약Stephanos) 마태복음 10:22 και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
(히브리어Modern) 마태복음 10:22 והייתם שנואים לכל אדם למען שמי והמחכה עד עת קץ הוא יושע׃
(바른성경) 마태복음 10:22 너희가 내 이름 때문에 모든 이들에게 미움을 받겠으나, 끝까지 견디는 그 사람은 구원을 받을 것이다.
주님과 동행하며 받게 되는 기쁨과 슬픔, 그 외의 어떠한 것들도 감당하기를 결단하며 주의 제자의 길을 걸어가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 마태복음 10:22 And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
(헬라어신약Stephanos) 마태복음 10:22 και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
(히브리어Modern) 마태복음 10:22 והייתם שנואים לכל אדם למען שמי והמחכה עד עת קץ הוא יושע׃
728x90
728x90