겸손의 왕.
(바른성경) 누가복음 19:35 그들이 그것을 예수께로 끌고 와서 자신들의 겉옷을 새끼 나귀 위에 얹어 놓고 예수님을 올라타시게 하였다.
어린 나귀를 타신 예수님을 기뻐하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 누가복음 19:35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
(헬라어신약Stephanos) 누가복음 19:35 και ηγαγον αυτον προς τον ιησουν και επιρριψαντες εαυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν τον ιησουν
(히브리어Modern) 누가복음 19:35 ויביאהו אל ישוע וישליכו את בגדיהם על העיר וירכיבו עליו את ישוע׃
(바른성경) 누가복음 19:35 그들이 그것을 예수께로 끌고 와서 자신들의 겉옷을 새끼 나귀 위에 얹어 놓고 예수님을 올라타시게 하였다.
어린 나귀를 타신 예수님을 기뻐하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 누가복음 19:35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
(헬라어신약Stephanos) 누가복음 19:35 και ηγαγον αυτον προς τον ιησουν και επιρριψαντες εαυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν τον ιησουν
(히브리어Modern) 누가복음 19:35 ויביאהו אל ישוע וישליכו את בגדיהם על העיר וירכיבו עליו את ישוע׃
728x90
728x90