자유함.
(바른성경) 고린도후서 3:17 주님은 영이시니, 주님의 영이 계신 곳에는 자유가 있다.
하나님의 영의 인도함을 받고 자유함을 누리는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 고린도후서 3:17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
(헬라어신약Stephanos) 고린도후서 3:17 ο δε κυριος το πνευμα εστιν ου δε το πνευμα κυριου εκει ελευθερια
(히브리어Modern) 고린도후서 3:17 והאדון הוא הרוח ובאשר רוח האדון שם החרות׃
(바른성경) 고린도후서 3:17 주님은 영이시니, 주님의 영이 계신 곳에는 자유가 있다.
하나님의 영의 인도함을 받고 자유함을 누리는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 고린도후서 3:17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
(헬라어신약Stephanos) 고린도후서 3:17 ο δε κυριος το πνευμα εστιν ου δε το πνευμα κυριου εκει ελευθερια
(히브리어Modern) 고린도후서 3:17 והאדון הוא הרוח ובאשר רוח האדון שם החרות׃
728x90
728x90