경배.
(바른성경) 누가복음 4:8 예수께서 그에게 대답하여 말씀하셨다. "기록되어 있기를, '주 너의 하나님께 경배하고 그분만을 섬겨라.' 라고 하셨다."
하나님께만 경배하고 그분만을 섬기는 우리가 되게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 누가복음 4:8 And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
(헬라어신약Stephanos) 누가복음 4:8 και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
(히브리어Modern) 누가복음 4:8 ויען ישוע ויאמר אליו סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואתו תעבד׃
(바른성경) 누가복음 4:8 예수께서 그에게 대답하여 말씀하셨다. "기록되어 있기를, '주 너의 하나님께 경배하고 그분만을 섬겨라.' 라고 하셨다."
하나님께만 경배하고 그분만을 섬기는 우리가 되게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡
(영어KJV) 누가복음 4:8 And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
(헬라어신약Stephanos) 누가복음 4:8 και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
(히브리어Modern) 누가복음 4:8 ויען ישוע ויאמר אליו סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואתו תעבד׃
728x90
728x90