교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 6. 6. 06:26

하나님을 가까이 하고.

하나님을 가까이 하고.

(바른성경) 시편 73:28 하나님을 가까이하는 것이 참으로 내게 좋으니, 내가 주 여호와를 내 피난처로 삼아 주님의 모든 일을 전파하겠습니다.

하나님을 가까이하여 형통한 인생을 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 시편 73:28 하나님께 가까이 함이 내게 福이라 내가 主 여호와를 나의 避難處로 삼아 主의 모든 行事를 傳播하리이다

(영어esv) 시편 73:28 But for me it is good to be near God; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all your works.

(히브리어modern) 시편 73:28 ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

하나님 나라를 누리고.  (0) 2024.06.10
천국을 침노하는 자가 되고.  (0) 2024.06.08
새힘을 주시는 하나님을 알고.  (0) 2024.06.05
주의 말씀을 사모하며.  (0) 2024.06.04
여호와를 바라고.  (1) 2024.06.03
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 6. 5. 11:00

새힘을 주시는 하나님을 알고.

새힘을 주시는 하나님을 알고.

(바른성경) 이사야 40:31 오직 여호와를 바라는 자는 새 힘을 얻을 것이니, 독수리처럼 날개 치며올라갈 것이고, 달음박질하여도 지치지 아니하겠고, 걸어가도 피곤하지 않을 것이다.

하나님이 주시는 힘으로 믿음의 길을 걸어가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 이사야 40:31 오직 여호와를 仰望하는 者는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊치 아니하겠고 걸어 가도 疲困치 아니하리로다

(영어esv) 이사야 40:31 but they who wait for the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.

(헬라어구약septuagint) 이사야 40:31 οι δε υπομενοντες τον θεον αλλαξουσιν ισχυν πτεροφυησουσιν ως αετοι δραμουνται και ου κοπιασουσιν βαδιουνται και ου πεινασουσιν

(히브리어modern) 이사야 40:31 וקוי יהוה יחליפו כח יעלו אבר כנשרים ירוצו ולא ייגעו ילכו ולא ייעפו׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

천국을 침노하는 자가 되고.  (0) 2024.06.08
하나님을 가까이 하고.  (0) 2024.06.06
주의 말씀을 사모하며.  (0) 2024.06.04
여호와를 바라고.  (1) 2024.06.03
세상과 짝하지 않고.  (1) 2024.06.02
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 6. 4. 08:00

주의 말씀을 사모하며.

주의 말씀을 사모하며.

(바른성경) 시편 119:81 내 영혼이 주님의 구원을 갈망하여 피곤하며 나는 주님의 말씀에 내 소망을 둡니다.

주의 말씀을 사모하며 좁을 길을 기쁨으로 걸어가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 시편 119:81 나의 靈魂이 主의 救援을 思慕하기에 疲困하오나 나는 오히려 主의 말씀을 바라나이다

(영어esv) 시편 119:81 My soul longs for your salvation; I hope in your word.

(히브리어modern) 시편 119:81 כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

하나님을 가까이 하고.  (0) 2024.06.06
새힘을 주시는 하나님을 알고.  (0) 2024.06.05
여호와를 바라고.  (1) 2024.06.03
세상과 짝하지 않고.  (1) 2024.06.02
마음을 다해 주를 존경하고.  (0) 2024.06.01
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 6. 3. 07:14

여호와를 바라고.

여호와를 바라고.

(바른성경) 시편 27:14 너는 여호와를 바라라. 네 마음을 강하고 담대히 하여, 여호와를 바라라.

두 마음을 품지 말고, 강하고 담대하게 여호와를 바라는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 시편 27:14 너는 여호와를 바랄지어다 强하고 膽大하며 여호와를 바랄지어다

(영어esv) 시편 27:14 Wait for the LORD; be strong, and let your heart take courage; wait for the LORD!

(히브리어modern) 시편 27:14 קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

새힘을 주시는 하나님을 알고.  (0) 2024.06.05
주의 말씀을 사모하며.  (0) 2024.06.04
세상과 짝하지 않고.  (1) 2024.06.02
마음을 다해 주를 존경하고.  (0) 2024.06.01
성령의 충만함을 받고.  (0) 2024.05.31
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 6. 2. 08:07

세상과 짝하지 않고.

세상과 짝하지 않고.

(바른성경) 야고보서 4:4 간음하는 여자들아, 세상과 벗되는 것이 하나님과 원수가 된다는 것을 알지못하느냐? 그러므로 누구든지 세상과 벗되고자 하는 자는 하나님과 원수가 되는 것이다.

세상과 짝하지 않고 주님을 따르기를 기뻐하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 야고보서 4:4 姦淫하는 女子들이여 世上과 벗된 것이 하나님의 怨讐임을 알지 못하느뇨 그런즉 누구든지 世上과 벗이 되고자 하는 者는 스스로 하나님과 怨讐되게 하는 것이니라

(영어esv) 야고보서 4:4 You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

(헬라어신약stephanos) 야고보서 4:4 μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν ος αν ουν βουληθη φιλος ειναι του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται

(히브리어modern) 야고보서 4:4 הנאפים והמנאפות הלא ידעתם כי אהבת העולם איבת אלהים היא ועתה החפץ להיות אהב העולם יהיה איב לאלהים׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

주의 말씀을 사모하며.  (0) 2024.06.04
여호와를 바라고.  (1) 2024.06.03
마음을 다해 주를 존경하고.  (0) 2024.06.01
성령의 충만함을 받고.  (0) 2024.05.31
주님의 인도함을 받고.  (0) 2024.05.30
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 6. 1. 08:51

마음을 다해 주를 존경하고.

마음을 다해 주를 존경하고.

(바른성경) 이사야 29:13 주께서 말씀하셨다. "이 백성이 입으로는 나를 가까이하며 입술로는 나를 존경하나 그 마음은 내게서 멀리 있으니, 그들이 나를 경외하는 것은 사람의 계명으로 가르침을 받았을 뿐이다.

입술로만 주를 존경하지 말고, 마음을 다하여 주를 경외하는 아름다운 인생을 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 이사야 29:13 主께서 가라사대 이 百姓이 입으로는 나를 가까이하며 입술로는 나를 尊敬하나 그 마음은 내게서 멀리 떠났나니 그들이 나를 敬畏함은 사람의 誡命으로 가르침을 받았을 뿐이라

(영어esv) 이사야 29:13 And the Lord said: "Because this people draw near with their mouth and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their fear of me is a commandment taught by men,

(헬라어구약septuagint) 이사야 29:13 και ειπεν κυριος εγγιζει μοι ο λαος ουτος τοις χειλεσιν αυτων τιμωσιν με η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ' εμου ματην δε σεβονται με διδασκοντες ενταλματα ανθρωπων και διδασκαλιας

(히브리어modern) 이사야 29:13 ויאמר אדני יען כי נגש העם הזה בפיו ובשפתיו כבדוני ולבו רחק ממני ותהי יראתם אתי מצות אנשים מלמדה׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

여호와를 바라고.  (1) 2024.06.03
세상과 짝하지 않고.  (1) 2024.06.02
성령의 충만함을 받고.  (0) 2024.05.31
주님의 인도함을 받고.  (0) 2024.05.30
자기 명철을 의지하지 말고.  (0) 2024.05.29
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 5. 31. 07:10

성령의 충만함을 받고.

성령의 충만함을 받고.

(바른성경) 누가복음 11:13 너희가 악할지라도 너희 자녀들에게 좋은 선물들을 줄 줄 알거든, 하늘에 계신 아버지께서 그분을 구하는 자들에게 성령을 주시지 않겠느냐?"

(개역한글국한문) 누가복음 11:13 너희가 惡할지라도 좋은 것을 子息에게 줄줄 알거든 하물며 너희 천부께서 求하는 者에게 聖靈을 주시지 않겠느냐 하시니라

(영어esv) 누가복음 11:13 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!"

(헬라어신약stephanos) 누가복음 11:13 ει ουν υμεις πονηροι υπαρχοντες οιδατε αγαθα δοματα διδοναι τοις τεκνοις υμων ποσω μαλλον ο πατηρ ο εξ ουρανου δωσει πνευμα αγιον τοις αιτουσιν αυτον

(히브리어modern) 누가복음 11:13 הן אתם הרעים ידעים לתת מתנות טבות לבניכם אף כי האב מן השמים יתן את רוח הקדש לשאלים מאתו׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

세상과 짝하지 않고.  (1) 2024.06.02
마음을 다해 주를 존경하고.  (0) 2024.06.01
주님의 인도함을 받고.  (0) 2024.05.30
자기 명철을 의지하지 말고.  (0) 2024.05.29
늘 주를 갈망하며.  (0) 2024.05.28
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 5. 30. 09:19

주님의 인도함을 받고.

주님의 인도함을 받고.

(바른성경) 이사야 58:11 여호와께서 너를 항상 인도하여 메마른 곳에서도 네 영혼을 만족하게 하며, 네 뼈를 강하게 하실 것이니, 너는 마치 물댄 동산같으며 물이 끊어지지 않는 샘 같을 것이다.

주님께 인도함을 받아 영혼의 만족함을 얻는 자, 성령님의 인도함을 받아 주의 역사에 크게 쓰임을 받는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 이사야 58:11 나 여호와가 너를 恒常 引導하여 마른 곳에서도 네 靈魂을 滿足케 하며 네 뼈를 堅固케 하리니 너는 물댄 동산 같겠고 물이 끊어지지 아니하는 샘 같을 것이라

(영어esv) 이사야 58:11 And the LORD will guide you continually and satisfy your desire in scorched places and make your bones strong; and you shall be like a watered garden, like a spring of water, whose waters do not fail.

(헬라어구약septuagint) 이사야 58:11 και εσται ο θεος σου μετα σου δια παντος και εμπλησθηση καθαπερ επιθυμει η ψυχη σου και τα οστα σου πιανθησεται και εση ως κηπος μεθυων και ως πηγη ην μη εξελιπεν υδωρ και τα οστα σου ως βοτανη ανατελει και πιανθησεται και κληρονομησουσι γενεας γενεων

(히브리어modern) 이사야 58:11 ונחך יהוה תמיד והשביע בצחצחות נפשך ועצמתיך יחליץ והיית כגן רוה וכמוצא מים אשר לא יכזבו מימיו׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

마음을 다해 주를 존경하고.  (0) 2024.06.01
성령의 충만함을 받고.  (0) 2024.05.31
자기 명철을 의지하지 말고.  (0) 2024.05.29
늘 주를 갈망하며.  (0) 2024.05.28
주와 같은 분이 없음을 고백하며.  (0) 2024.05.27
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 5. 29. 08:49

자기 명철을 의지하지 말고.

자기 명철을 의지하지 말고.

(바른성경) 잠언 3:5 너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고, 네 자신의 명철을 의지하지 마라.

명철을 의지하지 말고 범사에 주를 인정하며, 주님께 지도를 받기를 소망하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡


(개역한글국한문) 잠언 3:5 너는 마음을 다하여 여호와를 依賴하고 네 明哲을 依支하지 말라

(영어esv) 잠언 3:5 Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.

(헬라어구약septuagint) 잠언 3:5 ισθι πεποιθως εν ολη καρδια επι θεω επι δε ση σοφια μη επαιρου

(히브리어modern) 잠언 3:5 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

성령의 충만함을 받고.  (0) 2024.05.31
주님의 인도함을 받고.  (0) 2024.05.30
늘 주를 갈망하며.  (0) 2024.05.28
주와 같은 분이 없음을 고백하며.  (0) 2024.05.27
여호와를 기뻐하고.  (0) 2024.05.26
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2024. 5. 28. 17:05

늘 주를 갈망하며.

늘 주를 갈망하며.

(바른성경) 시편 42:1 {제이권} [지휘자를 따라 부르는 고라 자손의 마스길] 하나님이시여, 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급하듯이, 내 영혼이 주님을 찾기에 갈급합니다.

어떠한 상황 가운데서도 주를 갈망하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 시편 42:1 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 渴急함 같이 내 靈魂이 主를 찾기에 갈급하니이다

(영어esv) 시편 42:1 [To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah.] As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.

(헬라어구약septuagint) 시편 42:1 ψαλμος τω δαυιδ κρινον με ο θεος και δικασον την δικην μου εξ εθνους ουχ οσιου απο ανθρωπου αδικου και δολιου ρυσαι με

(히브리어modern) 시편 42:1 למנצח משכיל לבני קרח כאיל תערג על אפיקי מים כן נפשי תערג אליך אלהים׃

728x90
728x90