교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2022. 5. 22. 08:16

창조주 하나님을 잘 고백하고.

창조주 하나님을 잘 고백하고.

(바른성경) 이사야 45:12 내가 땅을 만들고 그 위에 사람을 창조하였다. 내가 내 손을 하늘에 펼쳤으며 그 모든 천체에 명령하였다.

하나님께 지음을 받은 피조물로서 창조주 하나님을 잘 고백하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(개역한글국한문) 이사야 45:12 내가 땅을 만들고 그 위에 사람을 創造하였으며 내가 親手로 하늘을 펴고 그 萬象을 命하였노라

(영어esv) 이사야 45:12 I made the earth and created man on it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.

(헬라어구약septuagint) 이사야 45:12 εγω εποιησα γην και ανθρωπον επ' αυτης εγω τη χειρι μου εστερεωσα τον ουρανον εγω πασι τοις αστροις ενετειλαμην

(히브리어modern) 이사야 45:12 אנכי עשיתי ארץ ואדם עליה בראתי אני ידי נטו שמים וכל צבאם צויתי׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2022. 5. 19. 07:23

예수 그리스도 안에 거하여.

예수 그리스도 안에 거하여.

(바른성경) 요한1서 2:28 그러므로 자녀들아, 언제나 그 안에 거하여라. 그러면 그분께서 나타나실 때에 우리가 담대함을 얻고, 또 그분께서 강림하실 때에 우리가 그분 앞에서 부끄러움을 당하지 않을 것이다.

환경과 무관하게 예수 그리스도 안에 거하여 주님을 잘 맞이하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(개역한글국한문) 요한1서 2:28 子女들아 이제 그 안에 居하라 이는 主께서 나타내신 바 되면 그의 降臨하실 때에 우리로 膽大함을 얻어 그 앞에서 부끄럽지 않게 하려 함이라

(영어esv) 요한1서 2:28 And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming.

(헬라어신약stephanos) 요한1서 2:28 και νυν τεκνια μενετε εν αυτω ινα οταν φανερωθη εχωμεν παρρησιαν και μη αισχυνθωμεν απ αυτου εν τη παρουσια αυτου

(히브리어modern) 요한1서 2:28 ועתה בנים עמדו בו למען יאמץ לבנו בהראותו ולא נבוש מפניו בבואו׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2022. 5. 18. 07:55

주의 말씀을 부끄러워하지 말고.

주의 말씀을 부끄러워하지 말고.

(바른성경) 마가복음 8:38 누구든지 이 음란하고 죄악된 세대에서 나와 내 말을 부끄러워하면, 인자가 아버지의 영광 가운데 거룩한 천사들과 함께 올 때에 그 사람을 부끄럽게 여길 것이다."

죄 많은 세대에서 주의 말씀을 부끄러워하지 않고 담대하게 믿음의 삶을 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(개역한글국한문) 마가복음 8:38 누구든지 이 淫亂하고 罪 많은 世代에서 나와 내 말을 부끄러워 하면 人子도 아버지의 榮光으로 거룩한 天使들과 함께 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라

(영어esv) 마가복음 8:38 For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

(헬라어신약stephanos) 마가복음 8:38 ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται αυτον οταν ελθη εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων

(히브리어modern) 마가복음 8:38 כי כל איש אשר הייתי אני ודברי לו לחרפה בדור הנאף והחוטא הזה אף הוא יהיה לחרפה לבן האדם בבואו בכבוד אביו עם המלאכים הקדושים׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

끝까지 잘 인내하여.  (0) 2022.05.20
예수 그리스도 안에 거하여.  (0) 2022.05.19
주님과 주님의 말을 부끄러워하지 말고.  (0) 2022.05.17
여호와를 경외하여.  (0) 2022.05.16
먹이시는 하나님을 알고.  (0) 2022.05.15
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2022. 5. 17. 09:31

주님과 주님의 말을 부끄러워하지 말고.

주님과 주님의 말을 부끄러워하지 말고.

(바른성경) 누가복음 9:26 누구든지 나와 내 말을 부끄러워하면, 인자도 자신의 영광과 아버지와 거룩한 천사들의 영광 가운데 올 때에 그를 부끄러워할 것이다.

성숙한 믿음을 소유하여 주와 주님의 말을 부끄러워하지 않는 삶을 사는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(개역한글국한문) 누가복음 9:26 누구든지 나와 내 말을 부끄러워하면 人子도 自己와 아버지와 거룩한 天使들의 榮光으로 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라

(영어esv) 누가복음 9:26 For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.

(헬라어신약stephanos) 누가복음 9:26 ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους τουτον ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται οταν ελθη εν τη δοξη αυτου και του πατρος και των αγιων αγγελων

(히브리어modern) 누가복음 9:26 כי כל אשר הייתי אני ודברי לו לחרפה הוא יהיה לחרפה לבן האדם כאשר יבא בכבודו ובכבוד האב והמלאכים הקדושים׃

728x90
728x90

 

 

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2022. 5. 16. 07:52

여호와를 경외하여.

여호와를 경외하여.

(바른성경) 잠언 14:26 여호와를 경외하면 강한 믿음이 생기고 그의 자녀들에게는 피난처가 있을 것이다.

여호와를 경외하며 주님을 피난처로 삼는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(개역한글국한문) 잠언 14:26 여호와를 敬畏하는 者에게는 堅固한 依賴가 있나니 그 子女들에게 避難處가 있으리라

(영어esv) 잠언 14:26 In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.

(헬라어구약septuagint) 잠언 14:26 εν φοβω κυριου ελπις ισχυος τοις δε τεκνοις αυτου καταλειπει ερεισμα

(히브리어modern) 잠언 14:26 ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2022. 5. 15. 08:32

먹이시는 하나님을 알고.

먹이시는 하나님을 알고.

(바른성경) 누가복음 12:24 까마귀들을 생각해 보아라. 그것들은 씨를 뿌리지도 않고 거두지도 않으며, 또한 그것들에게는 창고도 없고 곳간도 없으나 하나님께서 그것들을 먹이신다. 하물며 너희는 새들보다 훨씬 귀하지 아니하냐?

심지도 않고 거두지도 않고 창고도 없으나 하나님이 기르시는 새보다도 믿음의 자녀들이 더 귀한 존재임을 깨닫고, 즐거운 마음으로 믿음의 길을 걸어가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(개역한글국한문) 누가복음 12:24 까마귀를 생각하라 심지도 아니하고 거두지도 아니하며 골방도 없고 倉庫도 없으되 하나님이 기르시나니 너희는 새보다 얼마나 더 귀하냐

(영어esv) 누가복음 12:24 Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!

(헬라어신약stephanos) 누가복음 12:24 κατανοησατε τους κορακας οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν οις ουκ εστιν ταμειον ουδε αποθηκη και ο θεος τρεφει αυτους ποσω μαλλον υμεις διαφερετε των πετεινων

(히브리어modern) 누가복음 12:24 התבוננו אל הערבים אשר אינם זרעים ואינם קצרים וגם אין להם מגורה ואוצר והאלהים מכלכל אותם ומה מעלים אתם מן העוף׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2022. 5. 13. 22:24

먹이시고 입히시는 하나님을 알고.

먹이시고 입히시는 하나님을 알고.

(바른성경) 누가복음 12:27 백합꽃들이 어떻게 자라는지 생각해 보아라. 그것들은 수고도 하지 않고 옷감도 짜지 않으나 내가 너희에게 말하니, 솔로몬이 그의 모든 영광으로도 이 꽃들 중 하나만큼 차려입지 못하였다.

들의 백합화가 솔로몬의 모든 영광보다도 더 나음을 깨닫고, 감사하며 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(개역한글국한문) 누가복음 12:27 백합화를 생각하여 보아라 실도 만들지 않고 짜지도 아니하느니라 그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 榮光으로도 입은 것이 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라

(영어esv) 누가복음 12:27 Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin, yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

(헬라어신약stephanos) 누가복음 12:27 κατανοησατε τα κρινα πως αυξανει ου κοπια ουδε νηθει λεγω δε υμιν ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων

(히브리어modern) 누가복음 12:27 התבוננו אל השושנים הצמחות ואינן טות ואינן ארגות ואני אמר לכם כי גם שלמה בכל הדרו לא היה לבוש כאחת מהנה׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

여호와를 경외하여.  (0) 2022.05.16
먹이시는 하나님을 알고.  (0) 2022.05.15
맡겨진 사명을 잘 감당하고.  (0) 2022.05.12
주님의 편에 서서.  (0) 2022.05.11
사명을 잘 감당하고.  (0) 2022.05.11
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2022. 5. 11. 00:47

사명을 잘 감당하고.

사명을 잘 감당하고.

(바른성경) 사도행전 20:24 그러나 나의 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명, 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치기 위하여, 나는 나의 목숨을 조금도 귀한 것으로 여기지 않는다.

맡겨진 사명을 끝까지 잘 감당하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(개역한글국한문) 사도행전 20:24 나의 달려갈 길과 主 예수께 받은 사명 곧 하나님의 恩惠의 福音 證據하는 일을 마치려 함에는 나의 生命을 조금도 貴한 것으로 여기지 아니하노라

(영어esv) 사도행전 20:24 But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.

(헬라어신약stephanos) 사도행전 20:24 αλλ ουδενος λογον ποιουμαι ουδε εχω την ψυχην μου τιμιαν εμαυτω ως τελειωσαι τον δρομον μου μετα χαρας και την διακονιαν ην ελαβον παρα του κυριου ιησου διαμαρτυρασθαι το ευαγγελιον της χαριτος του θεου

(히브리어modern) 사도행전 20:24 אבל לא אחוש לאחת מהנה וגם נפשי לא יקרה בעיני למען אשלים בשמחה את מרוצתי ואת השרות אשר קבלתי מאת האדון ישוע להעיד על בשורת חסד אליהם׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

맡겨진 사명을 잘 감당하고.  (0) 2022.05.12
주님의 편에 서서.  (0) 2022.05.11
몸과 영혼을.  (0) 2022.05.09
사명을 잘 감당하고.  (0) 2022.05.07
경건함으로.  (0) 2022.05.06

 

 

728x90
728x90