교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 4. 12. 07:30

고난 가운데서도 서로 위로하며.

고난 가운데서도 서로 위로하며.

(바른성경) 고린도후서 1:6 우리가 환난을 당하는 것도 너희의 위로와 구원을 위한 것이며, 위로를 받는 것도 너희의 위로를 위한 것이니, 이 위로의 힘으로 우리가 당하는 고난과 똑같은 고난을 너희가 당할 때에 너희도 견디게 된다.

고난 가운데서도 서로 위로하며 믿음으로 승리하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 고린도후서 1:6 우리가 患難 받는 것도 너희의 慰勞와 救援을 爲함이요 或 위로 받는 것도 너희의 위로를 爲함이니 이 위로가 너희 속에 役事하여 우리가 받는것 같은 苦難을 너희도 견디게 하느니라

(영어esv) 고린도후서 1:6 If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; and if we are comforted, it is for your comfort, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we suffer.

(헬라어신약stephanos) 고린도후서 1:6 ειτε δε θλιβομεθα υπερ της υμων παρακλησεως και σωτηριας της ενεργουμενης εν υπομονη των αυτων παθηματων ων και ημεις πασχομεν ειτε παρακαλουμεθα υπερ της υμων παρακλησεως και σωτηριας και η ελπις ημων βεβαια υπερ υμων

(히브리어modern) 고린도후서 1:6 והנה אם נלחץ הוא לנחמתכם ולישועתכם אשר יראה כחה בסבלכם הענוים אשר נסבל אתן גם אנחנו ואם ננחם גם הוא לנחמתכם ולישועתכם׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

믿음의 선배들에게 도전을 받고.  (0) 2023.04.14
환난은 잠시이나.  (0) 2023.04.13
마음을 굳게 하여.  (0) 2023.04.11
선을 행하되 낙심하지 말고.  (0) 2023.04.10
부활하신 예수님을 믿고.  (0) 2023.04.09

 

 

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 4. 10. 07:27

선을 행하되 낙심하지 말고.

선을 행하되 낙심하지 말고.

(바른성경) 갈라디아서 6:9 우리가 선을 행하다가 낙심하지 말자. 지쳐 포기하지 않으면 때가 되면 거두게 될 것이다.

선을 행하되 낙심하지 않는 복된 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 갈라디아서 6:9 우리가 善을 行하되 落心하지 말지니 피곤하지 아니하면 때가 이르매 거두리라

(영어esv) 갈라디아서 6:9 And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.

(헬라어신약stephanos) 갈라디아서 6:9 το δε καλον ποιουντες μη εκκακωμεν καιρω γαρ ιδιω θερισομεν μη εκλυομενοι

(히브리어modern) 갈라디아서 6:9 ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 4. 9. 07:57

부활하신 예수님을 믿고.

부활하신 예수님을 믿고.

(바른성경) 베드로전서 1:3 우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님을 찬양하자. 그분은 자신의 풍성한 긍휼을 따라 우리를 거듭나게 하시고, 예수 그리스도를 죽은 자들로부터 부활하게 하셔서 우리에게 산 소망이있게 하시고,

부활하신 주님을 믿고 산 소망 가운데 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 베드로전서 1:3 讚頌하리로다 우리 主 예수 그리스도의 아버지 하나님이 그 많으신 矜恤대로 예수 그리스도의 죽은 者 가운데서 復活하심으로 말미암아 우리를 거듭나게 하사 산 所望이 있게 하시며

(영어esv) 베드로전서 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

(헬라어신약stephanos) 베드로전서 1:3 ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο κατα το πολυ αυτου ελεος αναγεννησας ημας εις ελπιδα ζωσαν δι αναστασεως ιησου χριστου εκ νεκρων

(히브리어modern) 베드로전서 1:3 ברוך האלהים אבי אדנינו ישוע המשיח אשר כרב רחמיו שב והוליד אתנו לתקוה חיה בהקמת ישוע המשיח מעם המתים׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 4. 7. 07:14

예수 십자가 사랑을 깨닫고.샌

예수 십자가 사랑을 깨닫고.

(바른성경) 마태복음 27:46 오후 세 시쯤에 예수께서 큰 소리로 부르짖으시며 "엘리 엘리 라마사박다니." 라고 말씀하셨으니, 이 말씀은 "나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨습니까?" 라는 뜻이다.

'나'를 구원하시기 위해 십자가에서 죽으신 예수님을 믿고, 주의 제자로 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡!

(개역한글국한문) 마태복음 27:46 第 九時 즈음에 예수께서 크게 소리질러 가라사대 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이는 곧 나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라

(영어esv) 마태복음 27:46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, my God, why have you forsaken me?"

(헬라어신약stephanos) 마태복음 27:46 περι δε την εννατην ωραν ανεβοησεν ο ιησους φωνη μεγαλη λεγων ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι τουτ εστιν θεε μου θεε μου ινατι με εγκατελιπες

(히브리어modern) 마태복음 27:46 וכעת השעה התשיעית ויצעק ישוע בקול גדול אלי אלי למה שבקתני ותרגומו אלי אלי למה עזבתני׃

728x90
728x90

십자가에 못 박혀 죽으신 예수님을 믿는 자가 되고.

(바른성경) 마태복음 27:22 빌라도가 그들에게 말하기를 "그러면 내가 그리스도라 하는 예수를 어떻게 하랴?" 하니, 모두가 "십자가에 못 박히게 하시오." 라고 말하였다.

인간의 죄때문에 십자가에 못 박혀 죽으신 예수 그리스도를 믿는 은혜를 '우리'에게 주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 마태복음 27:22 빌라도가 가로되 그러면 그리스도라 하는 예수를 내가 어떻게 하랴 저희가 다 가로되 十字架에 못박혀야 하겠나이다

(영어esv) 마태복음 27:22 Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"

(헬라어신약stephanos) 마태복음 27:22 λεγει αυτοις ο πιλατος τι ουν ποιησω ιησουν τον λεγομενον χριστον λεγουσιν αυτω παντες σταυρωθητω

(히브리어modern) 마태복음 27:22 ויאמר אליהם פילטוס ומה אעשה לישוע הנקרא בשם משיח ויענו כלם יצלב׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 4. 4. 08:32

예수 십자가 사랑을 깨닫고.

예수 십자가 사랑을 깨닫고.

(바른성경) 마태복음 26:2 "너희가 아는 대로 이틀이 지나면 유월절인데, 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 넘겨질 것이다." 라고 하셨다.

예수 십자가의 사랑을 깨닫고 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 마태복음 26:2 너희의 아는 바와 같이 이틀을 지나면 逾越節이라 人子가 十字架에 못박히기 爲하여 팔리우리라 하시더라

(영어esv) 마태복음 26:2 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

(헬라어신약stephanos) 마태복음 26:2 οιδατε οτι μετα δυο ημερας το πασχα γινεται και ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις το σταυρωθηναι

(히브리어modern) 마태복음 26:2 אתם ידעתם כי אחרי יומים יהיה הפסח ובן האדם ימסר להצלב׃

728x90
728x90

 

 

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 3. 31. 07:11

주의 지혜와 지식의 부요함을 고백하며.

주의 지혜와 지식의 부요함을 고백하며.

(바른성경) 로마서 11:33 깊도다, 하나님의 지혜와 지식의 부요함이여. 그분의 판단은 측량할 수 없으며, 그분의 길은 알아낼 수 없다.

주의 지혜와 지식의 부요함을 고백하며 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 로마서 11:33 깊도다 하나님의 智慧와 知識의 富饒함이여 그의 判斷은 測量치 못할 것이며 그의 길은 찾지 못할 것이로다

(영어esv) 로마서 11:33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!

(헬라어신약stephanos) 로마서 11:33 ω βαθος πλουτου και σοφιας και γνωσεως θεου ως ανεξερευνητα τα κριματα αυτου και ανεξιχνιαστοι αι οδοι αυτου

(히브리어modern) 로마서 11:33 מה עמק עשר חכמת אלהים ועשר דעתו משפטיו מי יחקר ודרכיו מי ימצא׃

728x90
728x90
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2023. 3. 28. 06:46

속 사람이 강건해지고.

속 사람이 강건해지고.

(바른성경) 에베소서 3:16 그분께서 너희에게 그분의 영광의 풍성함을 따라 그분의 영으로 말미암아 속사람을 능력으로 강건하게 하시고,

부족한 우리를 사용하고 계시는 하나님께 감사하며 사역하고, 날마다 성령님의 도우심으로 속사람이 강건하게 되는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^!♡

(개역한글국한문) 에베소서 3:16 그 榮光의 豊盛을 따라 그의 聖靈으로 말미암아 너희 속 사람을 能力으로 强健하게 하옵시며

(영어esv) 에베소서 3:16 that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,

(헬라어신약stephanos) 에베소서 3:16 ινα δωη υμιν κατα τον πλουτον της δοξης αυτου δυναμει κραταιωθηναι δια του πνευματος αυτου εις τον εσω ανθρωπον

(히브리어modern) 에베소서 3:16 לתת לכם לפי עשר כבודו להתחזק בגבורה על ידי רוחו לאדם הפנימי׃

728x90
728x90