'용서'에 해당되는 글 31

  1. 2016.12.09 용서.
  2. 2016.08.24 용서.
  3. 2016.08.05 판단, 정죄, 용서, 승리
  4. 2016.06.10 사랑.
  5. 2016.06.07 형통한 인생.
  6. 2016.06.04 용서.
  7. 2016.04.17 바른인격.
  8. 2016.03.05 자백.
  9. 2016.03.01 사랑의 마음.
  10. 2016.02.09 판단, 정죄, 용서
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 12. 9. 23:18

용서.

용서.

(바른성경) 골로새서 3:13 누가 누구에게 불평할 일이 있더라도 서로 용납하고, 서로 용서하여라. 주께서 너희를 용서하신 것같이 너희도 그렇게 하여라.

주께서 용서하신 것같이 서로 용납하고, 용서하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(영어KJV) 골로새서 3:13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also [do] ye.

(헬라어신약Stephanos) 골로새서 3:13 ανεχομενοι αλληλων και χαριζομενοι εαυτοις εαν τις προς τινα εχη μομφην καθως και ο χριστος εχαρισατο υμιν ουτως και υμεις

(히브리어Modern) 골로새서 3:13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

빛.  (0) 2016.12.12
묵상.  (0) 2016.12.11
기다림.  (0) 2016.12.09
기도.  (0) 2016.12.08
주님닮게.  (0) 2016.12.07
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 8. 24. 09:12

용서.

용서.

(바른성경) 마태복음 18:35 너희가 너희 형제를 진심으로 용서하지 않으면, 하늘에 계신 내 아버지께서도 너희에게 이와같이 하실 것이다."

어떠한 형제든지 용서하여 하늘에서도 용서함 받고, 주님을 기쁘시게 해 드리는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(영어KJV) 마태복음 18:35 So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.

(헬라어신약Stephanos) 마태복음 18:35 ουτως και ο πατηρ μου ο επουρανιος ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων τα παραπτωματα αυτων

(히브리어Modern) 마태복음 18:35 ככה יעשה לכם גם אבי שבשמים אם לא תסלחו איש איש לאחיו בכל לבבכם את חטאתם׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

목자.  (0) 2016.08.27
옷 입고  (0) 2016.08.25
승리.  (0) 2016.08.23
사랑.  (0) 2016.08.22
시와 찬미와 영적인 노래.  (0) 2016.08.21
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 8. 5. 07:36

판단, 정죄, 용서, 승리

판단, 정죄, 용서, 승리.

(바른성경) 누가복음 6:37 "판단하지 마라. 그러면 너희도 결코 판단을 받지 않을 것이다. 정죄하지 마라. 그러면 너희도 결코 정죄받지 않을 것이다. 용서하여라. 그러면 너희도 용서받을 것이다.

판단하지 말고, 정죄하지 말고, 용서하는 복된 '우리'의 삶이 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♡

(영어KJV) 누가복음 6:37 Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

(헬라어신약Stephanos) 누가복음 6:37 και μη κρινετε και ου μη κριθητε μη καταδικαζετε και ου μη καταδικασθητε απολυετε και απολυθησεσθε

(히브리어Modern) 누가복음 6:37 ואל תשפטו ולא תשפטו אל תחיבו ולא תחיבו נקו ותנקו׃


728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

하나님 사랑.  (0) 2016.08.07
시기vs평안.  (0) 2016.08.06
단련.  (0) 2016.08.04
생명의 피난처.  (0) 2016.08.03
경외.  (0) 2016.08.02
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 10. 08:03

사랑.

사랑.

(바른성경) 골로새서 3:14 그리고 이 모든 것 위에 사랑을 더하여라. 사랑은 온전하게 매는 띠이다.

용서와 사랑으로 승리하는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 골로새서 3:14 And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.

(영어ASV) 골로새서 3:14 and above all these things `put on' love, which is the bond of perfectness.

(헬라어신약Stephanos) 골로새서 3:14 επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ητις εστιν συνδεσμος της τελειοτητος

(히브리어Modern) 골로새서 3:14 ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

하나님 사랑.  (0) 2016.06.13
깨어있어.  (0) 2016.06.11
따르라.  (0) 2016.06.09
논쟁을 피하고.  (0) 2016.06.08
형통한 인생.  (0) 2016.06.07
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 7. 06:07

형통한 인생.

형통한 인생.

(바른성경) 누가복음 6:37 "판단하지 마라. 그러면 너희도 결코 판단을 받지 않을 것이다. 정죄하지 마라. 그러면 너희도 결코 정죄받지 않을 것이다. 용서하여라. 그러면 너희도 용서받을 것이다.

판단, 정죄하지 말고 용서하여 형통한 인생을 살아가는 '우리'가 될 것을 믿고 감사드립니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 누가복음 6:37 Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

(영어ASV) 누가복음 6:37 And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

(헬라어신약Stephanos) 누가복음 6:37 και μη κρινετε και ου μη κριθητε μη καταδικαζετε και ου μη καταδικασθητε απολυετε και απολυθησεσθε

(히브리어Modern) 누가복음 6:37 ואל תשפטו ולא תשפטו אל תחיבו ולא תחיבו נקו ותנקו׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

따르라.  (0) 2016.06.09
논쟁을 피하고.  (0) 2016.06.08
겸손한 마음으로.  (0) 2016.06.06
용서.  (0) 2016.06.04
사랑가운데서.  (0) 2016.06.03
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 6. 4. 08:39

용서.

용서.

주님께서 용서받는 우리가 누구에게 불평할 일이 있더라도 용납, 용서할 것을 믿고 감사합니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(바른성경) 골로새서 3:13 누구에게 불평할 일이 있더라도 서로 용납하고, 서로 용서하여라. 주께서 너희를 용서하신 것같이 너희도 그렇게 하여라.

(영어KJV) 골로새서 3:13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also [do] ye.

(영어ASV) 골로새서 3:13 forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do ye:

(헬라어신약Stephanos) 골로새서 3:13 ανεχομενοι αλληλων και χαριζομενοι εαυτοις εαν τις προς τινα εχη μομφην καθως και ο χριστος εχαρισατο υμιν ουτως και υμεις

(히브리어Modern) 골로새서 3:13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃


728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

형통한 인생.  (0) 2016.06.07
겸손한 마음으로.  (0) 2016.06.06
사랑가운데서.  (0) 2016.06.03
견고한 믿음.  (0) 2016.06.02
마음으로.  (0) 2016.06.01
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 4. 17. 09:14

바른인격.

바른인격.

(바른성경) 디모데후서 3:2 사람들이 자기를 사랑하며, 돈을 사랑하며, 자랑하며, 교만하며, 모독하며, 부모를 거역하며, 감사하지 않으며, 거룩하지 않으며,

자신과 돈을 사랑하지 말고, 겸손과 사랑, 순종과 감사, 거룩함으로 살아가는 '우리'가 되게하여 주옵소서.예수님 이름으로 기도합니다.아멘.~^^♥

(영어KJV) 디모데후서 3:2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

(영어ASV) 디모데후서 3:2 For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

(헬라어신약Stephanos) 디모데후서 3:2 εσονται γαρ οι ανθρωποι φιλαυτοι φιλαργυροι αλαζονες υπερηφανοι βλασφημοι γονευσιν απειθεις αχαριστοι ανοσιοι

(히브리어Modern) 디모데후서 3:2 כי יהיו האנשים אהבי עצמם ואהבי בצע והוללים וגאים ומגדפים וממרים באבותם וכפויי טובה ולא חסידים׃
728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

사용&사랑.  (0) 2016.04.20
십자가.  (0) 2016.04.19
사랑.  (0) 2016.04.16
사랑으로.  (0) 2016.04.15
모든 이를 위해.  (0) 2016.04.14
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 3. 5. 08:51

자백.

자백.

(바른성경) 요한1서 1:9 만일 우리가 우리 죄를 자백하면, 그분은 신실하고 의로우셔서 우리 죄를 용서하시고, 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하신다.

신실하고 의로우시고 우리 죄를 용서하시며, 모든 불의에서 깨끗하게 하실 주님께 죄를 자백하는 삶을 사는 '우리'가 되게 하여 주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 요한1서 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us [our] sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

(영어ASV) 요한1서 1:9 If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

(헬라어신약Stephanos) 요한1서 1:9 εαν ομολογωμεν τας αμαρτιας ημων πιστος εστιν και δικαιος ινα αφη ημιν τας αμαρτιας και καθαριση ημας απο πασης αδικιας

(히브리어Modern) 요한1서 1:9 ואם נתודה את חטאתינו נאמן הוא וצדיק לסלח לנו את חטאתינו ולטהרנו מכל עון׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

사명.  (0) 2016.03.07
인내.  (0) 2016.03.06
사랑.  (0) 2016.03.04
감사.  (0) 2016.03.03
한 마음&한 입으로  (0) 2016.03.02
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 3. 1. 05:39

사랑의 마음.

사랑의 마음.

(바른성경) 출애굽기 32:32 그러나 이제 그들의 죄를 용서하여 주소서. 그렇게 하지 않으시려거든 주께서 기록하신 주님의 책에서 제 이름을 지워 주시기 바랍니다."

하나님과 친밀했고, 백성들을 사랑하며 중보했던 모세와 같은 마음을 '우리'에게도 주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 출애굽기 32:32 Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

(영어ASV) 출애굽기 32:32 Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

(헬라어구약Septuagint) 출애굽기 32:32 και νυν ει μεν αφεις αυτοις την αμαρτιαν αφες ει δε μη εξαλειψον με εκ της βιβλου σου ης εγραψας

(히브리어Modern) 출애굽기 32:32 ועתה אם תשא חטאתם ואם אין מחני נא מספרך אשר כתבת׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

감사.  (0) 2016.03.03
한 마음&한 입으로  (0) 2016.03.02
사랑.  (0) 2016.02.29
주를 사랑.  (0) 2016.02.28
무엇보다도 사랑.  (0) 2016.02.27
교육/묵상 | Posted by 데일리 푸드 2016. 2. 9. 08:27

판단, 정죄, 용서

판단, 정죄, 용서

(바른성경) 누가복음 6:37 "판단하지 마라. 그러면 너희도 결코 판단을 받지 않을 것이다. 정죄하지 마라. 그러면 너희도 결코 정죄받지 않을 것이다. 용서하여라. 그러면 너희도 용서받을 것이다.

판단하지 말고 정죄하지 않아서, 판단 받지 않고 정죄 받지 않게 하시고, 서로 용서하여 용서받는 '우리'의 삶이 되게 하여 주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.~^^♥

(영어KJV) 누가복음 6:37 Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

(영어ASV) 누가복음 6:37 And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

(헬라어신약Stephanos) 누가복음 6:37 και μη κρινετε και ου μη κριθητε μη καταδικαζετε και ου μη καταδικασθητε απολυετε και απολυθησεσθε

(히브리어Modern) 누가복음 6:37 ואל תשפטו ולא תשפטו אל תחיבו ולא תחיבו נקו ותנקו׃

728x90
728x90

'교육 > 묵상' 카테고리의 다른 글

날개 그늘 아래서.  (0) 2016.02.11
사랑, 존경, 화목.  (0) 2016.02.10
산 인생  (0) 2016.02.08
기도.  (0) 2016.02.07
노래와 감사.  (0) 2016.02.06